Infaaaarmerjunosesesambaläään, und andere Textprobleme

Wackamackadome von escade ist ein klassiker in diesem thread. :cool:
einfach cool.



hier mal ein kleines schmankerl für euch:
(sprache: hmm.... kann nicht mitteleuopäisch sein....vielleicht finnisch....)


verdammp lang her dass ich fast alles einslom
verdammp lang her dass ich dat mätche glöööw
und dann de schock wie dann des of mich zugommt
merkwürdig wie so mancher has lang löft (das versteh ich sogar !!!! :D )
...
ä bische jet han ich kapiert
wenn all des klappt kann ich ja inne hirret
den schulderklopp han ich je net hoffiert
ziech ho ne rooot zomeneden fröntmenn
und ich kanns trop net enfach ignoriern
et is lang her dass ich suujet ratlos schtund
und für enttäsuchung echt nimmi kunt


und dann gehts ab ab ab ab !!! :cool:



also. war natürlich BAP. hammerlied. aber ich versteh kaum ein wort...... kölner hier ?!






god bless
faber
 
wo sind die kölner ?!?

fan ?! du bist doch einer......



ihr wollt mich doch nicht dumm sterben lassen..... :( :D





god bless
faber
 
na gut, dann versuch ichs mal :)

Verdammt lange her, dass ich fast alles ernst nahm.
Verdammt lange her, dass ich an etwas glaubte.
Und dann der Schock, wie es anders auf mich zukam.
Merkwürdig, wo so mancher Hase langläuft.

Ein bisschen etwas habe ich kapiert.
....

edit: ok, dann geb ich mal ab an irgendnen anderen kölner, weil hier hörts dann doch schon bei mir auf... aber immerhin ein anfang! :D
 
Original geschrieben von aLesha
na gut, dann versuch ichs mal :)

Verdammt lange her, dass ich fast alles ernst nahm.
Verdammt lange her, dass ich an etwas glaubte.
Und dann der Schock, wie es anders auf mich zukam.
Merkwürdig, wo so mancher Hase langläuft.

Ein bisschen etwas habe ich kapiert.
....

edit: ok, dann geb ich mal ab an irgendnen anderen kölner, weil hier hörts dann doch schon bei mir auf... aber immerhin ein anfang! :D


hehe. :cool:
danke.


aber bitte: nicht anhand meines rotz übersetzen !! ihr solltet das lied oder den text schon kennen !





god bless
faber
 
ich kann mich an eine version von "i shot the sheriff" erinnern. weiß nicht mehr, ob des jetzt die von bob marley oder die von eric clapton war. aufjedenfall lief die vor 7, 8 jahren mal ziemlich häufig im radio....

klar jetzt versteh ich was er singt, früher hab ichs so verstanden:

"i shot the sheriff, but i didn't shoot the depp....."

und als 10-jähriger dann ewig lang gerätselt was da ein deutsches wort verloren hat... :D
 
bei how bizarre von omc hab ich im refrain immer ''parmesan'' verstanden

ich hab mich allerdings auch nie gefragt ob das so richtig ist...
 
war gestern auf ner party mit live band die lieder gecovert haben....

die sängerin hatte nur nen kleinen "sprachfehler"....

statt "knallrotes gummboot" hat sie immer "knallrotes gummibart" gesungen....jedenfalls haben wir das immer verstanden....war auf jedenfall recht amüsant
 
Bei Method Man verstehe sogar immer noch bloß "The cow".
Ich bin sogar überzeugt davon, dass er das unter Drogeneinfluss gesagt hat, und uns das nur als "Tical" verkaufen will:D

Bei Michael Jackons "Beat it" hab ich fürher im Refain ungefähr so mitgeträllert:

"Biiiet it, biiet it, novan wontz tu biie fiid it":rolleyes:

ja, ja "schlag schlag es keiner will fütter es sein" Is scho recht! :p:rolleyes: :rolleyes:
 
Früher anstatt "always look an the bright side of life" kam mir öfter mal "always look an the freizeit of life" über die Lippen! In meinem tollen 5.Klasseenglisch, ergab das durchaus Sinn!;)
 
Original geschrieben von >NOIA<
Bei Method Man verstehe sogar immer noch bloß "The cow".
Ich bin sogar überzeugt davon, dass er das unter Drogeneinfluss gesagt hat, und uns das nur als "Tical" verkaufen will:D

Hm, was soll das sein, Tical? Ich versteh da cuh nur so was wie "the cow"

Zum Urklassiker "Informer": Also die Songtexte, die es dazu im Internet gibt sind recht mager, wie ich finde, es ist irgendwie so ein patois/englisch-mischmasch das kaum eine Line einen Sinn ergibt...

Informer you no say daddy me Snow me I'll go blame
müsste es nicht eher etwa so heißen: "Informer - You know seh, Daddy, me Snow, me ago blame" was dann übersetzt etwa heißen würde: "Informer (was auch immer das heißt:rolleyes:;)) - Du weißt, Daddy, dass ich Snow bin, mich muss man beschuldigen" oder so...
 
Original geschrieben von mighty Komapatient
ich hätte auch früher nich gedacht dass dass ein relativ polizeikritischer text ist. ich dachte immer das wär n partystück :D


@ stoz

zu dem informer- thread hat unser kluger kopf koma, mal das o.g. gesagt. der hat also mehr sinn als man vermutet. (was mich genauso überrascht hat, wie dich)



und zu dem thema "theee kaaaaauuu" gibts schon viele beiträge auf den ersten seiten. ist ganf offensichtlich ein klassiker wie infaaaarmer.... :cool: :D





god bless
faber
 
Original geschrieben von Don HawkinZ
war gestern auf ner party mit live band die lieder gecovert haben....

die sängerin hatte nur nen kleinen "sprachfehler"....

statt "knallrotes gummboot" hat sie immer "knallrotes gummibart" gesungen....jedenfalls haben wir das immer verstanden....war auf jedenfall recht amüsant

alter auf was für Parties gehst du? :D

ich versteh Sizzla aufm Blackout Riddim nich :cool:
 
@ Sherlock Homez

Dorfparty halt.....obwohl die band als letztes lied immer Iron Maiden spielen....also kannst du dir vorstellen wie die teilweise abgehn....der Schlagzeuger geht gut ab...."Doppelbase" wird das so geschrieben:confused: zu dem letzten chartsdreck...irgendwie ganz coal....

naja....könnte sonst noch ne paar sachen aufschrieben...mir fällt nur gerad nix neues ein....
 
iron maiden ist bekannt durch den "double bass". da hast du recht. der ist legendär.


hmm...... jemand franzosen auf lager ?? das sind infaaaarmer-technisch irgendwie die besten. :)






god bless
faber
 
Original geschrieben von Faber



@ stoz

zu dem informer- thread hat unser kluger kopf koma, mal das o.g. gesagt. der hat also mehr sinn als man vermutet. (was mich genauso überrascht hat, wie dich)


Nein, mich hat das nicht überrascht (zumal "Informer" = "Verräter, Polizeispion") ;)

Mir ging's um die mangelhaften Lyrics im Internet

Ich tret damit morgen beim Fasching auf und kanns schon so gut wie auswendig :cool:

@Sherlock: Im Reggae/Dancehall gibts extra nen Thread zu dem Tune (schon älter), wo jemand auch den Songtext gepostet hat ;) (you nuh love dem gyals - you ah bloodclaat fag or wha? :( )

Aber Dancehall-Texte könnte man hier massenweise bringen - Bounty Killer, Elephant Man, Assassin, Ward 21 - bei denen geht verständnistechnisch wenig ;)
 
hoch das ding.....


kennen hier eigentlich alle den hit von dido:

"and i will go down with this shit...." ?? :D



oder geht das etwa anders.... ? :p






god bless
faber
 
Original geschrieben von stoz-b187
Nein, mich hat das nicht überrascht (zumal "Informer" = "Verräter, Polizeispion") ;)
ja toll. heute weiss ich das auch.
aber vor 12 jahren war ich 11, da war mein englisch noch nicht das beste. und mein patois natürlich noch besser :D
 
Chorling Mister Weyder, Chorling Mister Wong, Chorling in de Säin..in de Säin .. in de Säin

EI Nou wadda wont, and Ei wonnit nau,
Ei wont yu, Gesan mister Wayne


..war so in etwa meine Culture-beat-interpretation
 
Zurück
Oben Unten