WIEZOWEZHALBWARUM
ist hier aktiv
- Registriert
- 2. Juni 2000
- Beiträge
- 84
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Tahoma, Verdana, Arial">Zitat:</font><HR>Original erstellt von WIEZOWEZHALBWARUM:
ABER WICHTIG:
ES HEISST "WHO CAN I MAKE LOVE TO A FELLOW IN A RUSH" UND SELBST DAS WIRD SCHON FALSCH INTERPRETIERT, - WEGEN DIESER ( FALSCH VERSTANDENEN ) ZEILE WILL CAPLETON UND KONSORTEN IHM JA AUCH "MORE FIYAH" GEBEN.
[/B]<HR></BLOCKQUOTE>
ANTWORT ZU MIR SELBST:
UHHHHHHHH, SEHR PEINLICH, GERADE NOCH MAL DEN EINTRAG GELESEN, NATÜRLICH HEISST ES NICHT "WHO CAN I MAKE ..." SONDERN, "HOW CAN I MAKE ..."
ABER WICHTIG:
ES HEISST "WHO CAN I MAKE LOVE TO A FELLOW IN A RUSH" UND SELBST DAS WIRD SCHON FALSCH INTERPRETIERT, - WEGEN DIESER ( FALSCH VERSTANDENEN ) ZEILE WILL CAPLETON UND KONSORTEN IHM JA AUCH "MORE FIYAH" GEBEN.
[/B]<HR></BLOCKQUOTE>
ANTWORT ZU MIR SELBST:
UHHHHHHHH, SEHR PEINLICH, GERADE NOCH MAL DEN EINTRAG GELESEN, NATÜRLICH HEISST ES NICHT "WHO CAN I MAKE ..." SONDERN, "HOW CAN I MAKE ..."