übersetzungen von lyrics...z.b. killa cam

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Battle-Maschine

am Start
Registriert
8. Dezember 2006
Beiträge
342
hallo liebe leude
da ich erst in die achte klasse gekommen bin und im englisch nich so gut bin, wollte ich fragen wo ich seiten finde, die übersetzte lyrics von guten rappern wie die diplomaths und killa camron haben


würde mich sehr interessieren, will ja auhc die texte verstehen und nich nru auf den beat + stimme abgehn

dankeschön meine weedkiffenden brüder,

peace yo
 
auch wenn ich nicht dein "weedkiffender bruder" :)rolleyes:) bin, würde ich dir raten erstmal die namen der acts richtig zu schreiben....danach solltest du den joint den du in der hand hast weggwerfen und anfangen für die 8. klasse zu lernen.....wenn du darauf allerdings kein bock hast und doch lieber die texte von den "diplomaths" wie du sie nennst übersezten willst, rate ich die dass bekannte buch von atze langenscheidt (deutsch - englisch, englisch deutsch) in die hand zu nehmen und einfach mal loszulegen......viel erfolg :thumbsup::oops:
 
auch wenn ich nicht dein "weedkiffender bruder" :)rolleyes:) bin, würde ich dir raten erstmal die namen der acts richtig zu schreiben....danach solltest du den joint den du in der hand hast weggwerfen und anfangen für die 8. klasse zu lernen.....wenn du darauf allerdings kein bock hast und doch lieber die texte von den "diplomaths" wie du sie nennst übersezten willst, rate ich die dass bekannte buch von atze langenscheidt (deutsch - englisch, englisch deutsch) in die hand zu nehmen und einfach mal loszulegen......viel erfolg :thumbsup::oops:

will nich übersetzen, will übersetzte lyrics ham damit ich die texte bessa versteh sonst is das immer so schwer :(

peace mitweedkiffer
 
nee du, das hilft mir nicht, die ganzen slangbegriffe und so werden unzureichend übersetzt.

peace and out
 
:D okay das würde ich auch nicht zum übersetzen nehmen.

Schau doch mal beim lieben freund google nach.
 
auch wenn ich nicht dein "weedkiffender bruder" :)rolleyes:) bin, würde ich dir raten erstmal die namen der acts richtig zu schreiben....danach solltest du den joint den du in der hand hast weggwerfen und anfangen für die 8. klasse zu lernen.....wenn du darauf allerdings kein bock hast und doch lieber die texte von den "diplomaths" wie du sie nennst übersezten willst, rate ich die dass bekannte buch von atze langenscheidt (deutsch - englisch, englisch deutsch) in die hand zu nehmen und einfach mal loszulegen......viel erfolg :thumbsup::oops:

Du hasts aber auch nicht so wirklich mit der Rechtschreibung :rolleyes:

PeacE
 
hasse dich mit 11 hier angemeldet oder einfach nur zigmal sitzengeblieben, mein weedkiffender bruder?
 
lasst den armen jungen doch mal in ruhe ihr pfeiffen...ihr seid doch geistig ungefähr auf dem selben level :D

jedenfalls zu deiner frage beu...das wird nich so einfach sein da dir wohl kein programm, insbesondere kostenloses programm, im internet sowas übersetzen kann, da wie du schon sagtest texte alà camron zu slangbelastet sind. da gabs glaub ich so eine seite, urbandictionary.com da findest du sicherlich einige slangbegriffe. Vielleicht hilft es dir ja weiter.

holla at me
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben Unten