redemption song

Justus

ist hier aktiv
Registriert
17. September 2000
Beiträge
35
Hat hier jemand zufällig die übersetzung von bob marleys "redemption song"?
 
hi
habs versucht zu übersetzen,
hab dann bei Google geguckt,
sorry,ich weiss,habs mir einfach gemacht,hab die übersetzen lassen,besser gings nicht :rolleyes:

redemption song (Lied der Erlösung)
Alte Piraten ja berauben sie I
Verkauftes I zu den Handelsschiffen
Minuten, nachdem sie I nahmen
Von der bodenlosen Grube
Aber meine Hand wurde stark gebildet
Durch die Hand des Almighty
Wir schicken in dieses Erzeugung
Triumphierend
Alle, die ich überhaupt hatte, Songs der Freiheit bin
Nicht singen Sie die Hilfe, diese Songs der Freiheit
Verursachen Sie alle, die ich überhaupt hatte, Lied der Erlösung

Emancipate sich von der Geistessklaverei
Keine aber selbst können unseren Verstand freigeben
Haben Sie keine Furcht für Atomenergie
Ursache keine von ihnen kann die Zeit stoppen
Wie lang sollen Sie, töten sie unsere Prophets
Während wir beiseite stehen und schauen
Einige sagen, daß es ein Teil von ihm gerade ist
Wir haben zum fullfill das Buch

Nicht singen Sie die Hilfe, diese Songs der Freiheit
Verursachen Sie alle, die ich überhaupt hatte, Lied der Erlösung,Lied der Erlösung,Lied der Erlösung

Emancipate sich von der Geistessklaverei
Keine aber oursekves können unseren Verstand freigeben
Haben Sie keine Furcht für Atomenergie
Ursache keine von ihnen kann die Zeit stoppen
Wie lang sollen Sie, töten sie unsere Prophets
Während wir beiseite stehen und schauen
Ja sagen einige, daß es ein Teil von ihm gerade ist
Wir haben zum fullfill das Buch

Nicht singen Sie die Hilfe, diese Songs der Freiheit
Verursachen Sie alle, die ich überhaupt hatte, Abzahlungsongs
Alle, die ich überhaupt hatte, Abzahlungsongs
Diese Songs der Freiheit, Songs der Freiheit
 
Ja mh, dankeschön. Ich dachte da mehr an eine weniger wörtliche übersetzung.
 
erlösungs - song

also, die übersetzung war gar nicht so schlecht, aber schon ein wenig verwirrend.
:D :D :D :D

hier nochmal...

Die alten Piraten, ja, sie raubten mich ( I )
verkauften mich auf die Handelsschiffe
Minuten nur, nachdem sie mich aus dem
Bodenlosen Loch geholt hatten
Doch meine Hand wurde stark
durch die Hand des Allmächtigen
Wir gehen triumphierend voran in dieser Generation
Alles was ich je hatte, waren Freiheitslieder
Helft doch mit, diese Freiheitslieder zu singen
Denn alles, was ich je hatte, waren Lieder der Erlösung,
Lieder der Erlösung

Befreit euch selbst aus der geistigen Sklaverei
Niemand außer euch selbst kann euren Geist befreien
Fürchtet euch nicht vor der Atomenergie
denn sie kann den Lauf der Zeit nicht anhalten
Wie lang noch werden sie unsere Propheten töten
während wir beiseite stehen und zuschauen
Manche sagen, das gehört auch dazu
wir müssen erfüllen, was geschrieben steht

Helft doch mit, diese Freiheitslieder zu singen
denn alles, was ich je hatte, waren
Lieder der Erlösung, Lieder der Erlösung, Lieder der Erlösung

Befreit euch selbst aus der geistigen Sklaverei
Niemand außer euch selbst kann euren Geist befreien
Fürchtet euch nicht vor der Atomenergie
denn sie kann den Lauf der Zeit nicht anhalten
Wie lang noch werden sie unsere Propheten töten
während wir beiseite stehen und zuschauen
Manche sagen, das gehört dazu
wir müssen erfüllen, was geschrieben steht

Helft doch mit, diese Freiheitslieder zu singen
Alles, was ich je hatte, waren Lieder der Erlösung
Diese Freiheitslieder, Freiheitslieder


i hoff doch mal das man jetzt versteht, um was es bob ging in dem lied.

forever livin´
peace
 
ich kann mir irgendwie nicht helfen.
aber bei rasjadiki hört sich das Dankeschön überzeugender an;) .

one love
sista (grins)
 
nur so:)
aber deine Übersetzung war ja auch viel besser brotha.:D .
Du hast dir viel mehr Mühe gegeben,
deshalb


blessed
sista:D :D
 
Zurück
Oben Unten