Was sollen die Zeilen:
"New York city gritty committee pity the fool that
act shitty in the midst of the calm, the witty"
in Pharoahe Monch's "Simon Says" bedeuten?
klingt gerappt natürlich total toll, aber trotz einzelner übersetzung der Wörter ergibt sich für mich kein Zusammenhang... Vielleicht eh ich ja den Wald vor lauter Bäumen nicht, aber ich schnalls nich...
Wer kann helfen ???
bis die Tage...
"New York city gritty committee pity the fool that
act shitty in the midst of the calm, the witty"
in Pharoahe Monch's "Simon Says" bedeuten?
klingt gerappt natürlich total toll, aber trotz einzelner übersetzung der Wörter ergibt sich für mich kein Zusammenhang... Vielleicht eh ich ja den Wald vor lauter Bäumen nicht, aber ich schnalls nich...
Wer kann helfen ???
bis die Tage...