Inglorious Basterds - Der neue Tarantino-Film

kann man auch auf mei argument eingehen, das is wenigstems eins im gegensatz zu euren parolen!
 
kann man auch auf mei argument eingehen, das is wenigstems eins im gegensatz zu euren parolen!


nanana, hier wird aber mächstig von beiden seiten übertrieebn! tarantiono is nen guter, allerdings gibts natürlich bessere regisseure! bloß tarantino hält das recht hohe niveau shcon sehr lange, das schaffen wenige!
aber im gegensatz zu eastwood sind seine filme inhaltlich derbst schlecht, technisch und auf dialoge bezogen stufen besser...


wieso sollte eastwood inhaltlich so viel besser sein?
worum gehts bei gran torino bspw.?
richtig um einen alten mann, der auf seine alten tage noch nächstenliebe zu ausländern entwickelt und härte ablegt, nebenbei gehts noch um ein altes auto.
wahnsinnig tiefgründig das ganze :p
gran torino ist ein richtig guter film und das sollte jetzt auch nur heissen, dass man auch die größte grütze toll verfilmen und darstellen kann
 
aha million dollar baby, flags ao our father, der japanische gegenüber, der fremde sohn, perfect world, alles fime mit verdammt viel geschihte kollege!
 
Hab mir den Drecksrip angesehen, kein Genuss leider, ich werd ihn mir wohl doch im Kino anschauen! Meine Favourites sind definitiv der Landa (brilliant gespielt) und as usual Göbbels, der hat schon bei mein Führer die Rolle so geil gespielt, richtig atzig:D
 
ich find diesen daniel brühl so endkacke.wie kann man nur so scheiße und hässlich sein?
 
ich find diesen daniel brühl so endkacke.wie kann man nur so scheiße und hässlich sein?

wäre ja für dich wahrscheinlich besser gewesen, wenn er seine finger- und fussnägel lackiert, lippenstift und puder aufgetragen hätte wa? :rolleyes:

immer diese lächerlichen kommentare zu äüßerlichkeiten, die keinen bezug zur schauspielerischen leistung haben...
 
die deutschen haben definitiv die bessere leistung erbracht.
brühl war auch gut, obwohl er hässlich ist :rolleyes:
wobei man sagen muss das es durchaus auch an der syncronisation liegen kann
und daran das die deutschen rollen einfach interessanter waren
 
brad pitts deutsche stimme is zwar cool....aber in dem fall geht der coole südstaatenakzent halt verloren....das is kacke...
 
wäre ja für dich wahrscheinlich besser gewesen, wenn er seine finger- und fussnägel lackiert, lippenstift und puder aufgetragen hätte wa? :rolleyes:

immer diese lächerlichen kommentare zu äüßerlichkeiten, die keinen bezug zur schauspielerischen leistung haben...

fand die figur einfach nur nervig und aufdringlich,deshalb hab ich das geschrieben.
 
empfand seine rolle auch als eher nervig....gegen ende hin dann wieder cool jedoch beim showdown:) ....august diehl war nice:cool:......ich war eh überrascht wie GROß die rollen der deutschen schauspieler waren...hätt nicht damit gerechnet:D
 
Fand ich ziemlich cool, dass es so gemacht wurde. Das ist halt der Vorteil bei einem Tarantino Film. Der macht wie er es will.

Weiß jetzt schon jemand wie die OT-Version ist? Deutsche Dialoge in Deutsch mit Untertitel?
 
Fand ich ziemlich cool, dass es so gemacht wurde. Das ist halt der Vorteil bei einem Tarantino Film. Der macht wie er es will.

Weiß jetzt schon jemand wie die OT-Version ist? Deutsche Dialoge in Deutsch mit Untertitel?

Jap
Englisch = Englisch
Deutsch = Deutsch
Französisch = Französisch
 
fand die figur einfach nur nervig und aufdringlich,deshalb hab ich das geschrieben.

ich fand die rolle mit ihm eher unpassend besetzt. man kann so einer person irgendwie nicht abnehmen, dass er ca 300 soldaten abgeknallt hat...

eines meiner persönlichen highlights ist sofort das erste kapitel. saustark wie hier die spannung aufgebaut wird und die präsenz des hans landa bzw. christoph waltz hebt das ganze noch um ein zigfaches. :thumbsup:

insgesamt ist der film zwar sehr dialoglastig, aber ich habe mich keine sekunde gelangweilt in diesem film.
 
ich bin erleichtert, der film ist gut geworden :) war nach dem gewöhnungsbedürftigen death proof und einem artikel über die verhaltenen reaktionen in cannes etwas skeptisch, aber wie sich zum glück raustellte unbegründet. :thumbsup:

dass einige hier tarantino verteufeln und freunde seiner filme als blinde roboter abstempeln ist wohl die typische anti-haltung gegenüber erfolgreichem. heißt ja nicht, dass andere regisseure nicht auch gut sind und es keine wichtigeren filme gibt, als tarantinos unterhaltungskino.

wie wurden eigentlich die zahlreichen sprachwechsel innerhalb der dialoge in der deutschen synchro umgesetzt? stell ich mir problematisch vor
 
gelangweilt hab ich mich trotz der länge auch keine sekunde...war eher schade als es vorbei war:D
 
wie wurden eigentlich die zahlreichen sprachwechsel innerhalb der dialoge in der deutschen synchro umgesetzt? stell ich mir problematisch vor

also französisch ist französisch geblieben. nur das englische wurde übersetzt bzw. ins deutsche synchronisiert, was an manchen stellen in bezug auf akzente bzw. dialekte wirklich schade ist. werde mir den film nochmal auf englisch ansehen, wenn er auf dvd erscheint.
 
naja ich mein die szenen in denen vom deutschen ins englische geswitcht wird und zurück (zb als landa ein sprichwort nur auf englisch wusste), wird da in der deutschen fassung durchgehend deutsch gesprochen?
 
Zurück
Oben Unten