Hallo zusammen!
diesen threat möchte ich dazu benutzen, mit euch zusammen ein wenig patois zu lernen. es gibt viele jamaikanische seiten im internet, auf denen texte, kurzgeschichten, etc. in patois veröffentlicht werden. wenn ihr welche findet, postet sie hier und wir können dann zusammen die übersetzung diskutieren. zusammen diskutieren deshalb, weil das patois eine sehr dynamische sprache ist. es gibt ständig neue wortschöpfungen, die auch selten lange überleben. ebenso wird viel in metaphern gesprochen (so wird aus 'tears' z.b. 'eye water')...
ebenso fände ich es sinvoll, hier schritt für schritt die grammatik zu erklären. die ist nicht sonderlich kompliziert und auch nicht immer all zu verbindlich. ich möchte auch an dieser stelle die anderen patois-begabten hier im forum bitten, mir ein wenig zur seite zu stehen (vielleicht gibts hier ja sogar yawdies?), weil ich eben halt doch nicht so der patois-chef bin.
wenn jemand von euch noch wünsche, vorschläge, whatever hat, bitte ich um baldigen anstoß
gut, ich bring dann mal die erste kurzgeschichte. ihr könnt ja schonmal für euch versuchen, sie zu übersetzen. dazu eine kleine hilfe: Jamdung Dictionary.
diesen threat möchte ich dazu benutzen, mit euch zusammen ein wenig patois zu lernen. es gibt viele jamaikanische seiten im internet, auf denen texte, kurzgeschichten, etc. in patois veröffentlicht werden. wenn ihr welche findet, postet sie hier und wir können dann zusammen die übersetzung diskutieren. zusammen diskutieren deshalb, weil das patois eine sehr dynamische sprache ist. es gibt ständig neue wortschöpfungen, die auch selten lange überleben. ebenso wird viel in metaphern gesprochen (so wird aus 'tears' z.b. 'eye water')...
ebenso fände ich es sinvoll, hier schritt für schritt die grammatik zu erklären. die ist nicht sonderlich kompliziert und auch nicht immer all zu verbindlich. ich möchte auch an dieser stelle die anderen patois-begabten hier im forum bitten, mir ein wenig zur seite zu stehen (vielleicht gibts hier ja sogar yawdies?), weil ich eben halt doch nicht so der patois-chef bin.
wenn jemand von euch noch wünsche, vorschläge, whatever hat, bitte ich um baldigen anstoß
gut, ich bring dann mal die erste kurzgeschichte. ihr könnt ja schonmal für euch versuchen, sie zu übersetzen. dazu eine kleine hilfe: Jamdung Dictionary.