Im Text, der daraus entsteht, arbeiten die Ebenen oft unmittelbar nebeneinander und gegeneinander: Beschreibung von Schauplätzen („Auf dem Volksfestplatz war Jahrmarkt“) und das, was man Jugendsprache nennt („Wir fanden Volksfest panne, aber irgendwie auch geil“). Songzitate („If you’re looking for devotion, talk to me“). Importierte englische Idiome („ich war so hyper wie lange nicht“) und kommentierende Pointen („In einer Welt, die in ihrem Kern haram war, konnte kein Leben halal sein. Schweinefleisch hätte trotzdem keiner von uns angerührt. Wir waren auf Adorno hängengeblieben, aber eben nicht konsequent genug.“). Metaphorisierung („Der Klang seiner Stimme kratzte etwas in mir wie ein Rubbellos auf.“) und Kolumnismus („Obst sollte aufhören, sich als Nachtisch zu inszenieren.“). Lakonische, bittere Selbstironie („Wir waren nie die coolen Leute.“) gegen die kalte Verachtung der Rassisten („Augen nach vorne, Kümmelfotze.“).