Infaaaarmerjunosesesambaläään, und andere Textprobleme

Original geschrieben von Slowmo
Chorling Mister Weyder, Chorling Mister Wong, Chorling in de Säin..in de Säin .. in de Säin

EI Nou wadda wont, and Ei wonnit nau,
Ei wont yu, Gesan mister Wayne


..war so in etwa meine Culture-beat-interpretation



:D :D köstlich !!!


der scheiss war ja damals, dass man mitsingen MUSSTE, im partykeller auf dem 13. geburstag von steffi, der kameradin aus der para-klasse..... :D



damals im partykeller musste man auch zu cranberries "zombie" grölen:


sssssssiiiiiiiiiiiiiiiiiijooohääääheeeesiiiiijoooohäääheeeesooommbeee..... !!!

also ICH, war schon ziemlich cool..... :D






god bless
faber
 
Original geschrieben von Faber
hoch das ding.....


kennen hier eigentlich alle den hit von dido:

"and i will go down with this shit...." ?? :D



oder geht das etwa anders.... ? :p






god bless
faber

loool, genau das hab ich auch beim 1. mal gedacht. :D
 
Original geschrieben von mighty Komapatient

ja toll. heute weiss ich das auch.
aber vor 12 jahren war ich 11, da war mein englisch noch nicht das beste. und mein patois natürlich noch besser :D

Vor allem da der ja die Wörter die man hätte verstehen können ("Police", "Detective man" usw.) dermaßen verschluckt bzw. mit "Tective man" oder so abkürzt...

Nur den MC Shan am Schluss versteht man ganz gut: "They have no clues and they wanna get warmer, but Shan won't turn Informer" aber selbst das war damals natürlich zu hoch für mich :rolleyes: :D
 
Original geschrieben von Jack O'Lantern
ich kann mich an eine version von "i shot the sheriff" erinnern. weiß nicht mehr, ob des jetzt die von bob marley oder die von eric clapton war. aufjedenfall lief die vor 7, 8 jahren mal ziemlich häufig im radio....

klar jetzt versteh ich was er singt, früher hab ichs so verstanden:

"i shot the sheriff, but i didn't shoot the depp....."

und als 10-jähriger dann ewig lang gerätselt was da ein deutsches wort verloren hat... :D

Ich hab da immer verstanden "but I did not schoost the DEAD BEAUTY"!!! :D
 
kein plan wieso, aber im neuen song von fettes brot verstehe ich immer "lass dich fingern von Emanuela" :oops:
 
Ist das n jetzt zu viel oder absichtlich? :confused:

Edit: Passt vom Thema auch ins Off Topic Media: In der GMX
Werbung versteh ich immer Die gedanken sind frei .... Kein toller Typ
sie schiessen ...


Also so in etwa.. Müsste das nochmal hören, um das vorher/
nachher genau zitieren zu können. Aber es geht um das toller Typ.
 
Früher:

"FCB Bayern forever number one, you can call us the champions of the world"

Ich hab gesungen: "FCB Bayern forever number one, Jürgen Kohler dedejjdedejjdedeeee"


:D :D :D
 
also ich hab da son mitsing klassiker auf lager :D und der burnt wie sau:

"VOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLAAAAAAAARE OHOOOOOOOOOOOOOOO KANTARE OHOOOOHOOOO VINITDIPINTADISO VINITEKANTARELASU" -- oder so ähnlich :D

was auch noch übelst schwer ist: Notch - Nuttin Nuh Go So

oder vor zwei monaten hab ich noch verstanden:
"Schieb den Maaaaaal Schieb den Maaaaaal Schieb den Maaaal zurück ins Meeeer!!!" LOL


habs aber dann selbst irgendwann geblickt dass es falsch war ^^
 
Original geschrieben von Ol dirty Schäsn
is doch immer nur nu nu nu nu n un un un un un un un un un u nuttin no go so

ja, stimmt aber da gibts noch ein paar strophen...
nur vom hören hab ich derbe probleme damit das zu verstehen:

textauszug:

No yuh neva sell your friend fi save yuhself from di feds?
And wha yuh buss nah full a rat it full a coppa and lead?
[No boy neva mek ya skirf whe you rest yuh head?]
And dem neva force yuh fi join no gang and pledge?

Well from yuh neva inform, mek no price pun yuh head,
Yuh friend dem nah vex wid yuh and want yuh ded
Yuh nah waste out yuh chance fi paint di town red,
Cause when yuh buss it up, a fi mek Babylon fled
Yuh have yuh owna mind and you nah quick fi follow Fred,
Fi go wear a color kerchief and tie up yuh head
Yuh guard fi yuh yard cause a deh so you wid dead
And dem cyan\\' run yuh from whe yuh born and bred

Ok hab jetzt was gefunden womit man den Text von VOOOLAAARE vom Unverständlichen ins Verständliche übersetzen kann: Hier klicken

Ich denke damit sollten alle Textunverständnisse geklärt sein :D
 
Original geschrieben von WalliDeluxe



Ok hab jetzt was gefunden womit man den Text von VOOOLAAARE vom Unverständlichen ins Verständliche übersetzen kann: Hier klicken

Ich denke damit sollten alle Textunverständnisse geklärt sein :D

Das ist doch einfachstes italienisch was der Herr da singt, wenn man kein Italienisch kann, ist es klar, dass man nichts versteht, aber das ist bei jeder anderen Sprache genauso...

Eigentlich geht es ja mehr darum, dass man sagt: Eigentlich kann ich ja Englisch, aber bei Lied X hab ich statt dem immer das und das verstanden ;)

Volare - Oh oh
Cantare - ohohohoh
Nel blu, dipinto di blu
felice di stare làssù

usw :)
 
.... ok ich gebe auf :D

so jetzt nochma zwei sachen:

was sagt samy bei bounce club im refrain???

"bounce club ......... bounce club .......... " wisst ihr was ich meine?

und was ich mich schon immer mal gefragt habe ist, was singt j-luv eigentlich bei d.u.t. im refrain??
 
Original geschrieben von WalliDeluxe
.... ok ich gebe auf :D

so jetzt nochma zwei sachen:

was sagt samy bei bounce club im refrain???

"bounce club ......... bounce club .......... " wisst ihr was ich meine?

und was ich mich schon immer mal gefragt habe ist, was singt j-luv eigentlich bei d.u.t. im refrain??

Bei Bounce Club: Da versteh ich immer "You need to come with us..." oder so:confused:

J-Luv: Soweit ich's im Kopf habe singt der ungefähr:"Ey dirrty Baby, Du weißt das, wir nicken mit dem beat also bleib krass/ D.u.t., dreckig mama und Du weißt, was Du drauf hast, und wir ham auch was: Styles en masse"

@odcn: thx:)
 
Don`t say nuthin

Ich weiß ja nicht ob jemand folgenden Track hier shcon erwähnt hat aber hat irgendwer ne Ahnung was im Refrain von The Roots - Don`t say nuthin gesungen wird?

Das ist schrecklich, ich bin ja mitlerweile der festen Überzeugung das es keinen Sinnvollen Text gibt sondern der sich nur irgendwelche Laute in den Bart brappelt :D
 
bei irgendso nem song von wyclef jean mit sarah connor KA?! hört sich "to the disco" an wie "türkendisco" haha!

:cool:
 
Back
Top Bottom