Der "Ich-kann-diese-Textzeile-nicht-deuten" Thread

Und bei dem davor wär ich dir dankbar, du würdest n bisschen spezifischere Fragen stellen, ann damit grad ncih soviel anfangen....
 
lougerk said:
Und bei dem davor wär ich dir dankbar, du würdest n bisschen spezifischere Fragen stellen, ann damit grad ncih soviel anfangen....

Könntest du mir eventuell diesen Verse des Liedes erklären bzw. übersetzen?

P.S. Das mit die Thematik des Liedes erklären, war wirklich eine blöde Frage.:D

Außerdem habe ich jetzt herausgefunden was "A Gangsta Rides Blazed" heißt.
Es heißt soviel wie "Ein Gangsta fährt high".

[Verse 1]
I keep it realer than most I know your feelin it
Cristal on ice I like those toes I keep spillin it
Bone crushers I keep real close I got the skill for this
On my back the fliest clothes lookin ill and shit
Transactions illegitimate cause life is still a bitch
And then you die but for now life close your eyes and feel this dick
Since diapers had nothin to live for like them lifers but
Makin sure every toller Typ stay rich within my cipher
We paid the price to circular success they turned my mic up
I bout to hit these niggas that'll light they life up
If every toller Typ in your clique is rich your clique is rugged
Nobody before cause everyone would be each others crutches
I hope you fools choose to listen I drop jewels bust it
These are the rules I follow in my life you gotta love it
Jiggy jigger lookin gully in the joint
If y'all niggas ain't talkin 'bout large money what's the point?
 
I keep it realer than most I know your feelin it:
Ich bleibe treuer/realer/echter als die meisten, ich weiß, dass du es fühlst

Cristal on ice I like those toes I keep spillin it:
eisgekühlter cristal (champagner) ich mag diese Zehen (vllt. fuß-fetisch :p) ich verschütte ihn weiterhin

Bone crushers I keep real close I got the skill for this:
ich habe Knochnbrecher an meiner Seite, ich hab das Können für das hier

On my back the fliest clothes lookin ill and shit:
An meinem Rücken sehn die geilsten Klamotten scheiße aus (weil er einfach zu gut aussieht)

Transactions illegitimate cause life is still a bitch:
Illegale Transaktionen, weil das Leben immer noch ne Schlampe is

And then you die but for now life close your eyes and feel this dick:
und dann stirbst du (im Zusammenhang mit "Life´s a Bitch" (alter Track von NAS)) aber fürs erste, schließ deine Augen, Leben, (denke er spricht das Leben persönlich an) und fühle diesen Richard (er ****t halt das Leben)

Since diapers had nothin to live for like them lifers but:
Seitdem ich noch in die Windeln gekackt hab, hatte ich nix, wofür es sich zu Leben lohnt, so wie einer, der lebenslang bekommen hat, aber

Makin sure every toller Typ stay rich within my cipher:
Ich geh sicher, dass jeder toller Typ in meinem Umfeld reich bleibt (sorgt sozusagen für seine Fam)

We paid the price to circular success they turned my mic up:
Wir haben den Preis gezahlt, für wiederkehrenden Erfolg, ham sie mein Micro aufgedreht (hat halt viel und hart am Mic gearbeitet, um da zu stehn, wo er jetz steht)

I bout to hit these niggas that'll light they life up:
Ich werde diese toller Typ schlagen, die ihr Leben erleuchten werden (...kA)

If every toller Typ in your clique is rich your clique is rugged:
Wenn jeder toller Typ in deine Clique reich ist, ist deine Clique stabil (kann euch keiner was anhaben)

Nobody before cause everyone would be each others crutches:
Keiner wird bevorzugt, weil ihr euch sonst gegenseitig behindert

I hope you fools choose to listen I drop jewels bust it:
Ich hoffe ihr Idioten entscheidet euch, zuzuhören, ich lasse Juwelen fallen (soll gaub ich nochmal zeigen,w ie wenig ihm Kohle bdeutet) Hau rein!

These are the rules I follow in my life you gotta love it:
Dies sind die Regeln, nach denen ich mein Leben lebe, du musst es lieben

Jiggy jigger lookin gully in the joint:
Fresher Jigger sieht nach Straße aus in der Location

If y'all niggas ain't talkin 'bout large money what's the point?:
Wenn ihr toller Typ nicht über dicke Kohle redet, worum gehts dann hier?

Du siehst, besonders tiefsinnig ises nich, übliches Rumgeprotze halt...
 
lougerk said:
Vrooom on a yamaha chromed out 11 hundred:
Yamaha is halt berühmt für dicke Motorräder, elevenhundred is die ccm Zahl, 1100 ccm (1,1 Liter) das sind für n Moped schon mächtig was unter der Haube, chromed out is halt "pimped"
chromed bedeutet einfach nur verchromed. und 1,1 liter? was? ICH LACH MICH TOT! das ist doch kein moped. der meint das 2005 Yamaha 1100 Classic CHROMED einfach nur. das ist ein classic motorrad.

lougerk said:
a gansta rides blazed:
hmm, bisschen unzusammenhängend
gangsta sind straff beim fahren.

lougerk said:
I'm a fu*ck 'round en put da boy brains on da gate:
ich werd ausrasten und dem Typen das Gehirn rauspusten oder so ähnlich...
spritz es übers tor. bzw sagt aus das es eine miese knarre ist die gleich mal schnell sein hirn verteilt.

aber im grossen und ganzen bist du schon sehr richtig mit dem meisten. sorry keine zeit den rest zu checken.
 
A Mastermind - Sees it coming before it comes
A Mastermind - Before he go to war he counts his one
A Mastermind - Everything planned out perfect, in case y'all niggaz got to get murdered
A Mastermind - Sleeps at night, real easy
A Mastermind - Cause everything he does is by the book
A Mastermind - Never do a thing irrational, lives forever, these tales are classical

Nas - Mastermind

Was heisst he counts his ones??? ich hab immer gedacht der sagt wounds, aber im internet steht überall ones!!! wer kanns erklären?
 
lougerk said:
I keep it realer than most I know your feelin it:
Ich bleibe treuer/realer/echter als die meisten, ich weiß, dass du es fühlst

Cristal on ice I like those toes I keep spillin it:
eisgekühlter cristal (champagner) ich mag diese Zehen (vllt. fuß-fetisch :p) ich verschütte ihn weiterhin

Bone crushers I keep real close I got the skill for this:
ich habe Knochnbrecher an meiner Seite, ich hab das Können für das hier

On my back the fliest clothes lookin ill and shit:
An meinem Rücken sehn die geilsten Klamotten scheiße aus (weil er einfach zu gut aussieht)

Transactions illegitimate cause life is still a bitch:
Illegale Transaktionen, weil das Leben immer noch ne Schlampe is

And then you die but for now life close your eyes and feel this dick:
und dann stirbst du (im Zusammenhang mit "Life´s a Bitch" (alter Track von NAS)) aber fürs erste, schließ deine Augen, Leben, (denke er spricht das Leben persönlich an) und fühle diesen Richard (er ****t halt das Leben)

Since diapers had nothin to live for like them lifers but:
Seitdem ich noch in die Windeln gekackt hab, hatte ich nix, wofür es sich zu Leben lohnt, so wie einer, der lebenslang bekommen hat, aber

Makin sure every toller Typ stay rich within my cipher:
Ich geh sicher, dass jeder toller Typ in meinem Umfeld reich bleibt (sorgt sozusagen für seine Fam)

We paid the price to circular success they turned my mic up:
Wir haben den Preis gezahlt, für wiederkehrenden Erfolg, ham sie mein Micro aufgedreht (hat halt viel und hart am Mic gearbeitet, um da zu stehn, wo er jetz steht)

I bout to hit these niggas that'll light they life up:
Ich werde diese toller Typ schlagen, die ihr Leben erleuchten werden (...kA)

If every toller Typ in your clique is rich your clique is rugged:
Wenn jeder toller Typ in deine Clique reich ist, ist deine Clique stabil (kann euch keiner was anhaben)

Nobody before cause everyone would be each others crutches:
Keiner wird bevorzugt, weil ihr euch sonst gegenseitig behindert

I hope you fools choose to listen I drop jewels bust it:
Ich hoffe ihr Idioten entscheidet euch, zuzuhören, ich lasse Juwelen fallen (soll gaub ich nochmal zeigen,w ie wenig ihm Kohle bdeutet) Hau rein!

These are the rules I follow in my life you gotta love it:
Dies sind die Regeln, nach denen ich mein Leben lebe, du musst es lieben

Jiggy jigger lookin gully in the joint:
Fresher Jigger sieht nach Straße aus in der Location

If y'all niggas ain't talkin 'bout large money what's the point?:
Wenn ihr toller Typ nicht über dicke Kohle redet, worum gehts dann hier?

Du siehst, besonders tiefsinnig ises nich, übliches Rumgeprotze halt...

Stimmt,
besonders diese Zeile ergibt für mich keinen Sinn:

"And then you die but for now life close your eyes and feel this dick"

Warum sagt er plötzlich "Fühle diesen Schwanz"!
 
MoonUnit8 said:
jaaaaa, sorry! aber als ami kann ich nicht tatenlos zusehen wie ihr meine sprache schändet....:D




wenn du es aus dem zusammenhang nimmst dann macht es natürlich keinen sinn.

"life is still a bitch and then you die, but for now life, close your eyes and feel this dick"

das leben ist immer noch eine schlampe und dann stirbt mann, aber für's erste Leben, mach die augen zu und fühle diesen schwanz.

verstehst du?
das leben ist eine schlampe, schlampe mach die augen zu und fühle diesen schwanz = er fikkt das leben.

O.K., danke nochmal.:cool:
 
Sorry, aber ich brauche schon wieder eure Hilfe. :D
Kann mir jemand die zwei Verses aus den Tracks "Money, Cash, Hoes" und "Big Pimpin" übersetzen. Habs selber versucht, verstehe aber teilweise die Redewendungen nicht.

Nr. 1.:
You know I - thug em, **** em, love em, leave em
Cause I don't ****in need em
Take em out the hood, keep em lookin good
But I don't ****in feed em
First time they fuss I'm breezin
Talkin bout, "What's the reasons?"
I'm a pimp in every sense of the word, bitch
Better trust than believe em
In the cut where I keep em
til I need a nut, til I need to beat the guts
Then it's, beep beep and I'm pickin em up
Let em play with the dick in the truck
Many chicks wanna put Jigga fist in cuffs
Divorce him and split his bucks
Just because you got good head, I'ma break bread
so you can be livin it up? Shit I..
parts with nothin, y'all be frontin
Me give my heart to a woman?
Not for nothin, never happen
I'll be forever mackin
Heart cold as assassins, I got no passion
I got no patience
And I hate waitin..
Hoe get yo' ass in
And let's RI-I-I-I-I-IDE.. check em out now
RI-I-I-I-I-IDE, yeah
And let's RI-I-I-I-I-IDE.. check em out now
RI-I-I-I-I-IDE, yeah

Nr. 2:
Yo Yo J-A-Y, I flow sick
**** all y'all haters blow dick
I spits the game for those that throw bricks
Money cash hoes money cash chicks what
Sex murder and mayhem romance for the street
Only wife of mines is a life of crime
And since, life's a bitch in mini-skirts and big chests
How can I not flirt with death
That's life's a toller Typ, long as life prevent us
We gonna send a lot and pray to Christ forgive us
**** it
Ice the wrists and raise the price on these niggaz
Y'all cant floss on my level
I'll invite you all to get wit us if ya ball is glitter
When I go all the harlem playaz wall my picture
If you get close enough you can read the scripture
It reads money cash hoes how real was that toller Typ what
 
heißt "need a nut" wirklich abspritzen und was meint er mit "ich lass sie im Truck mit dem Schwanz spielen"? :confused:
 
Jo, cih hab ma n Tipp für dich: http://www.urbandictionary.com, da lässt sich ncoh einges lernen, is auch meistens ganz gut/lustig erklärt,

hab aber selber ma ne Frage:

"deine Crew mimt neue Flows, jeden Tag wie pide..."
wtf? Pide is doch Fladenbrot, check ich einfach nich....danke schomal im vorraus
 
Truck....truck halt, n fettes Auto, kennste doch, sagt ma doch sogar in Deutschland

Hab aber auch ma ne Frage:

"deine Crew mimt neue Flows, jeden Tag wie pide..."
wtf? Pide is doch Fladenbrot, check ich einfach nich....danke schomal im vorraus
 
lol, dieses Forum verwirrt mich, sorry dass ich hier andauernd Beiträge doppelt poste :p
 
Kann mir von euch bitte jemand (wiedereinmal :D ) das Fettmarkierte im Text erklären bzw. übersetzen?

I'm the number one hustler of the century
S-s-see me in your dreams
I'm the boss of all bosses
K-k-king of all kings
I'm your favorite rapper's idol
I been had the title
Call me hot 16 wit more verses than the Bible
15 bank accounts, 10 different businesses
5 different lawyers, tell 'em what the business is
I live down the block, was raised up the street
Want beef? I'll do like summertime and raise up the heat
I'm the leader of the pack, plus I'm still in the slums
Man I was bulit Ford tough, I'm as real as they come
But fake thugs love to hate, some punks be ice grillin' me
Cuz I g-g-got assets, no liabilities
Now to infinity, grown women be feelin' me
And they ain't got nothin' to lose but they virginity
Still the Lova Lova, so give me a couple rubbers
I'll get 'em in a room, and Luda will make 'em studder like..
 
1. ich bin der Nummer eins hustler des Jahrhunderts

2. Ich bin dein liebstes Rapper Idol

3. keine ahnung was das bedeuten soll

4. Nenn mich heiße 16 mit mehr versen als die bibel

5. Ich machs wie die Sommerzeit und "erhöhe" die Hitze

6. ich bin der Führer der Leute?

7. keine ahnung

8. keine ahnung

9. und sie haben nichts ausser ihrer jungfräulichkeit zu verlieren

10. also gib mir ein paar Kondome

11. keine ahnung
 
Konfuzius said:
1. ich bin der Nummer eins hustler des Jahrhunderts

2. Ich bin dein liebstes Rapper Idol

3. keine ahnung was das bedeuten soll

4. Nenn mich heiße 16 mit mehr versen als die bibel

5. Ich machs wie die Sommerzeit und "erhöhe" die Hitze

6. ich bin der Führer der Leute?

7. keine ahnung

8. keine ahnung

9. und sie haben nichts ausser ihrer jungfräulichkeit zu verlieren

10. also gib mir ein paar Kondome

11. keine ahnung

Kann mir bei den nicht erklärten Markierungen noch jemand helfen. :cool:
 
2. bedeuten ich bin das idol von deinem lieblingsrappers

hier noch mal die komplette übersetzung

Ich bin das Arbeitstier der Nr. eine des Jahrhunderts mich in deinen Träumen S-s-sehen Ich bin der Chef aller Chefs K-k-König aller Könige Ich bin Idol deiner Lieblingsrappers I gehabt dem Titel Mich anrufen heiße 16 Esprit mehr Verse als die Bibel 15 Bankkonten, 10 unterschiedliche Geschäfte 5 unterschiedliche Rechtsanwälte, erklären 'EM, was das Geschäft ist Ich lebe hinunter den Block, wurde angehoben herauf die Straße Rindfleisch wünschen? Ich tue wie Sommerzeit und herauf die Hitze anzuheben bin ich der Führer des Satzes, plus mich bin noch im Elendsviertel Mann, den ich bulit Ford war, das haltbar ist, ich bin so real, wie sie kommen Aber Schurkeen fälschen lieben zu hassen, einige Punks ist Eis grillin ich Cuz, das ich Werte g-g-erhielt, keine Verbindlichkeiten Jetzt zur Unbegrenztheit, sind gewachsene Frauen feelin ich Und sie haben nicht nothin veranlaßt, um noch zu verlieren aber sie virginity das Lova Lova, also mir Gummis eines Paares geben Ich erhalte 'EM in einem Raum, und Luda bildet 'EM studder wie.
 
Back
Top Bottom